Una muñeca recortable es una figura en dos dimensiones, dibujada o impresa en papel, a la que acompañan diferentes modelos de ropa que han sido específicamente creados para ella. En la gran mayoría de ocasiones se tratan de mujeres, niñas, hombres y niños, pero también se pueden encontrar animales de todo tipo:
A paper-doll is a two-dimensional figure, drawn or printed on paper, which accompany different clothing that have been specifically created for it. Most of these figures are women, girls, men, boys and children, but you can also find animals of all kinds:
El término puede emplearse, de forma más extendida, para figuras similares pero hechas con materiales diferentes al papel, como madera o telas. Incluso puede utilizarse para muñecas en tres dimensiones hechas exclusivamente con papel:
The term may be also used for similar figures but made in different materials, such as wood or fabric. It can even be used for three-dimensional dolls completely made with paper:
A las clásicas muñecas recortables, se le colocan diferentes prendas doblando unas lengüetas sobre la figura de la persona o animal. Las muñecas recortables son un exponente clásico de los juguetes, siendo una forma económica para que los niños y niñas se divirtieran desde hace ya cientos de años, resultando objetos a los que muchas generaciones le tienen cariño. Hoy en día, muchos artistas están volviendo a la creación de estas muñecas como forma de arte.
Talking again about classic definition of paper dolls: you can put on the human or animal figure different clothes by bending some tabs on it. The paper dolls are a classic example of toys, being a cheap way for children to have fun from hundreds of years ago. Many generations love this toy. Nowadays, many artists are creating this kind of dolls as an art.
Para algunos historiadores, las muñecas recortables reflejan y ofrecen cierta información del momento cultural que se atraviesa en el momento de su creación, como pueden ser las modas en materia de ropa, aspectos sociológicos (profesiones según géneros, por ejemplo: muchas mujeres con atuendos de ama de casa, vestidos, madres...), personajes relevantes de la época, etc... Lo que muestro para terminar el post de hoy son muñecas de niños estrella (como la actriz de "El mago de OZ"), y de personajes tan variados como Diana de Gales y la actual Miley Cyrus:
For some historians, paper dolls reflect and provide some information about the cultural moment of the time of its creation, such as clothing fashion, sociological aspects (as gender professions, for example, many women wore housewife outfits, dresses, were mothers ...), famous figures, etc ... What I show to end today's post are star children dolls (as the actress from "The Wizard of OZ"), and characters as varied as Diana of Wales and the current Miley Cyrus:
Gracias por leerme. La semana que viene hablaré un poco de la historia de estas muñecas. ¡Un saludo!
Thanks for reading. Next week I´m talking about paper doll history. Greetings!




No hay comentarios:
Publicar un comentario
La modista de cartulina te da las gracias por tu comentario.